Home

Psalm 121 4

Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep (Psalm 121, 4). Gott sei Dank, er schläft und schlummert nicht, er gibt in seiner Fürsorge Acht auf uns. In unserem Psalm kommt einer aus dem Tempelgottesdienst und muss nun wieder in seinen Alltag hinabsteigen 4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. 5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand, 6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts. 7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele

Psalm 121:4 Behold, the Protector of Israel will neither slumber nor sleep. indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep Psalm 121:4 King James Version (KJV) 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep

4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht. 5 Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren. 6 Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden. 7 Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. 4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. 5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten

4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels. 5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand. 6 Am Tag wird die Sonne dich nicht stechen, der Mond nicht bei Nacht. 7 Der HERR wird dich behüten vor allem Unheil, er wird dein Leben behüten Psalm 121 ist ein Wallfahrtslied, das uns immer wieder Mut macht - Andacht auf christliche-autoren.de. Psalm 121 - Dank an den Gott, von dem Hilfe kommt - (Wenn Sie das real-player plugin auf Ihrem PC haben, können Sie hier Psalm 121 anhören) Ein Psalm für Menschen von HEUTE! Ein Lied für die Menschen, die wie ich, auf dem Weg ins himmlische Jerusalem sind! Ich schaue hinauf zu den Bergen.

Psalm 121:4 Maori Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe. Salmenes 121:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter. Salmos 121:4 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel. Salmos 121:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jamás se adormecerá ni dormirá El que guarda a. Mose, das ist das Baby, das nach drei Monaten im Nil schwimmen musste, um zu überleben. Das kleine Kind, das da Gott sei Dank und zu seinem Glück lauter Pech rund herum hatte, in seinem Schilfkörbchen, so dass Mose als Kleinkind im Wasser treibend überleben konnte: ringsum Pech, Gott sei Dank 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. 3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. 5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand

Psalm 121:4 NKJV - Behold, He who keeps Israel Shall

  1. Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht
  2. In jenem Psalm blickten die Augen des Dichters mit brennendem Schmerz um sich her, hier schauen sie voll freudiger Hoffnung aufwärts. Gott der treue Menschenhüter, diese in unseren Bibeln übliche Überschrift des Psalms prägen wir uns gerne ein; enthält sie doch das immer wiederkehrende Stichwort des Psalmes (Hüter, behüten). Stünde der Psalm nicht unter den Wallfahrtsliedern, so würden wir ihn als einen Kriegergesang ansehen, trefflich geeignet als Abendlied eines gottseligen.
  3. 4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. 5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand
  4. Psalm 121:4 in all English translations. Bible Gateway Recommends. ESV Student Study Bible, Natural Leather, Brown, Flap with Strap. Retail: $119.99. Our Price: $59.99 Save: $60.00 (50%) Buy Now. ESV Student Study Bible, Trutone, Chestnut. Retail: $39.99. Our Price: $22.99 Save: $17.00 (43%) Buy Now . View more titles. Study This. ×. Bible Gateway Plus. Enrich your faith and grow in spiritual.
  5. 1 Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? 2 Meine Hilfe kommt von dem Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat! 3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht. 4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht
  6. Psalms 121:4 Context 1 (A Song of degrees.

Psalm 121,4 - ERF.d

Psalm 121:4 Translation & Meaning. What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to. Psalm 91:4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild, Psalm 109:31 Denn er steht dem Armen zur Rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein Leben verurteilen. Psalm 121:4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Jesaja 25: Psalm 121:4 Additional Translations Links. Psalm 121:4 NIV Psalm 121:4 NLT Psalm 121:4 ESV Psalm 121:4 NASB Psalm 121:4 NKJV Psalm 121:4 KJV.

God's Love is unconditional: God's Love for you is Everlasting

Psalm 121 Lutherbibel 2017 :: BibleServe

  1. Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht
  2. Psalm 121:4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er. Read verse in Elberfelder 1905 (German
  3. Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er
  4. Sieh, nicht wird schlummern oder gar schlafen / Israels Hüter
  5. Psalm 121:4 in Other Translations King James Version (KJV) Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. American Standard Version (ASV) Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep. Bible in Basic English (BBE) See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep. Darby English Bible (DBY) Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.

Stufenlieder - Psalm 121 Ps 121,4: Psalm 121 - Gottes Nähe (4) Ps 121,5: Stufenlieder - Psalm 122 Ps 122,1: Stufenlieder - Psalm 123 Ps 123,1: Stufenlieder - Psalm 124 Ps 124,8: Stufenlieder - Psalm 125 Ps 125,2: Stufenlieder - Psalm 126 Ps 126,3: Stufenlieder - Psalm 127 Ps 127; Joh 15. Hebrew Texts. Psalm 121:4 Hebrew Study Bible ( Apostolic / Interlinear) הִנֵּ֣ה לֹֽא־ יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ומֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃. KJV with Strong's. Behold he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. תהילים 121:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex The short Daily Dose free Biblical Hebrew videos on the Psalms are aimed at helping you hone and sharpen your Hebrew skills. Five-seven days per week, we w.. What does Psalm 121:4 mean? Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. CSB Apologetics Study Bible. Geneva Study Bible. Holman Concise Bible Commentary. John Gill's Exposition of the Bible. Life of David. Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete). Matthew Henry.

The one who watches over v1 Wall Decal

Psalm 121:4 Behold, the Protector of Israel will neither

  1. Click to print (Opens in new window) Psalm 61:1-4 April 4, 2020 In Old Testament. Doctrine & Covenants 121:36 January 24, 2018 In Doctrine and Covenants. Doctrine & Covenants 121:7 March 1, 2015 In Doctrine and Covenants
  2. Psalm 66:9 der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten. Psalm 121:4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Psalm 127:1 Ein Lied Salomos im Höhern Chor. Wo der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst. Sprueche 24:12 Sprichst du: Siehe, wir verstehen's.
  3. Psalm 121,4. Sihe / der Hüter Jſrael / Schlefft noch ſchlumet nicht. Siehe, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. Psalm 132,4. Jch wil meine augen nicht ſchlaffen laſſen / Noch meine augenliede ſchlummen. Ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern
  4. The sermons and devotions of Roland Gurgel of Bethel Lutheran Church in Spring, TX2831 Spring Cypress RoadSpring, TX 77388(832) 299-6910Worship - Sunday 10:3..
  5. Word Count of 19 Translations in Psalm 121:4. Sleep (11) Slumber (11) Nor (9) Behold (8) Neither (8) Keeps (5) Look (3) Keepeth (3) Shall (2) Indeed (2) Protector (2) Sleeps (2) Preserving (1) Tires (1) Watches (1) Guarding (1) Sleepeth (1) Slumbereth (1) Lo (1) Naps (1) One (1) Protects (1) Verse Info. Bible Rank: 21251; Psalm Rank: 627; 3 Topics; 9 Themes; 7 Cross References; 1 Reading; 1.

Episode 1 https://youtu.be/rmgO6l8iVMEEpisode 2https://youtu.be/yRKvig1fIRY. Psalm 121:4 Parallel Verses Psalm 121:3 He will not suffer your foot to be moved: he that keeps you will not slumber. Psalm 121:5 The LORD is your keeper: the LORD is your shade on your right hand. Psalm 127:1 Except the LORD build the house, they labor in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman wakes but in vain. Treasury of Scripture . Behold, he that keeps Israel. Dies ist eine autorisierte Website von Jehovas Zeugen. Sie bietet Suchmöglichkeiten für Publikationen von Jehovas Zeugen in verschiedenen Sprachen Psalm 121 Psalm 121. LU17 1 Bibel. Sacherklärungen . Einstellungen . Lutherbibel 2017 (LU17) 120 Hilferuf gegen Verleumder. 120 1 Ein Wallfahrtslied. Ich rufe zu dem Herrn in meiner Not. und er erhört mich. 2 Herr, errette mich von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen. 3 Was soll er dir antun, du falsche Zunge, und was dir noch geben? 4 Scharfe Pfeile eines Starken. und feurige Kohlen.

Psalm 121:4 KJV - Behold, he that keepeth Israel shall

Psalm 121:4 YouTube Video Psalm 121:4 King James Version (KJV) 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. King James Version (KJV) Public Domain. Psalm 121:4 in all English translations. Bible Gateway Recommends. KJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System. Retail: $29.99. Our Price: $20.99 Save: $9.00 (30%) Buy Now. KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red. Psalm 121:4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Slumber: Compare the appearance of sleep, Psalm 44:23. The living God is totally unlike the pagan gods/dead idols (compare 1 Kings 18:27). This does not just mean physical Israel, who the presence of God was continually with on their way to the Promised Land. Spiritual Israel (Christians), are on a journey to. Psalm 121. Your Word Is a Lamp to My Feet Aleph. 119 1 Blessed are those whose k way is blameless, who l walk in the law of the L ord! 2 Blessed are those who m keep his n testimonies, who o seek him with their whole heart, 3 who also p do no wrong, but walk in his ways! 4 You have commanded your q precepts. to be kept diligently. 5 Oh that my ways may r be steadfast. in keeping your statutes.

Psalm 121:4. The King James Version is in the public domain. ( The King James Bible Version Online ) 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep . The King James Version is in the public domain Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.. 5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade. Psalm 121:4 — GOD'S WORD Translation (GW) 4 Indeed, the Guardian of Israel never rests or sleeps. Psalm 121:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB Authentic video, Israeli soldiers Praying at the Western Wall in Jerusalem.HINE LO YANUM (HE WHO KEEPS ISRAEL) Behold, He that keeps Israel neither slumbers.. Psalm 121, 4 Das Buch der Psalmen Kapitel: 121, Vers: 4 Psalm 121, 3 Psalm 121, 5. Luther 1984: Siehe, der Hüter Israels / schläft und schlummert nicht. Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Nein, nicht schlummert und nicht schläft / der Hüter Israels. Revidierte Elberfelder 1985/1986: Siehe, nicht schläft noch schlummert / der Hüter Israels. / Schlachter 1952: Siehe, der Hüter Israels.

Psalm 121:4 No, the guardian of Isra'el never slumbers or sleeps. Read verse in The Complete Jewish Bibl Psalm 121:4DARBYBSCVNTSVLBSCNVTBSCVNT:ERCASV 1901ABSVDCSBVGCLEMKJV 1900King James Version. Psalm 121:4. 4 Behold, he that ekeepeth Israel. Shall neither fgslumber nor sleep. Read more Share Browse Sermons on Psalm 121:4. Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Psalm 121:4 Psalm 121. - The God Who Keeps and Helps. This is the second of the series of psalms which are titled A Song of Ascents. As a song sung by travelers, this is particularly relevant for the trust placed in God through the journey. David Livingstone, the famous missionary and explorer of the continent of Africa, read Psalm 121 and Psalm 135. Psalm 121:4-5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 4 Behold, He who keeps Israel. Will neither slumber nor sleep. 5 The Lord is your keeper; The Lord is your shade on your right hand

Psalm 121 Hoffnung für Alle :: BibleServe

  1. Psalm 121:4 . KJ21. Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. ASV. Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep. AMP. Behold, He who keeps Israel Will neither slumber [briefly] nor sleep [soundly]. AMPC. Behold, He who keeps Israel will neither slumber nor sleep. BRG. Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. CSB. Indeed, the.
  2. A song for ascents: [The Psalmist] alludes, in the second psalm, to the steps that ascend for the righteous in the future from beneath the tree of life to the Throne of Glory, as we learned in Sifrei (Ekev 47): It does not say here, 'A song of ascents' but, 'A song for ascents'; a song for the One Who is destined to make ascents for the righteous in the future. This is what the.
  3. e eyes unto the hills, from whence cometh my help. KJV NKJV NLT NIV ESV CSB Psa 121:4 - Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Tools. Psa 121:5. Psa 121:5 - The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. Tools. Psa 121:6 . Psa 121:6 - The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
  4. Psalm 121:4. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. Psalm 127:1. A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. Isaiah 27:3. I, the Lord, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day; Ecclesiastes 8:16. When.

Psalm 121 Einheitsübersetzung 2016 :: BibleServe

Psalm 121 Assurance of God's Protection. A Song of Ascents. 1. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come? 2. My help comes from the L ord, who made heaven and earth. 3. He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4. He who keeps Israel. will neither slumber nor sleep. 5. The L ord is your keeper 4 Behold, He who keeps Israel. Will neither slumber nor sleep. 5 The Lord is your akeeper; The Lord is your bshade on your right hand. 6 The asun will not smite you by day, Nor the moon by night. 7 The Lord will 1aprotect you from all evil; He will keep your soul. 8 The Lord will 1aguard your going out and your coming in

Psalm 121 Elberfelder Bibel :: BibleServe

Psalm 121 encourages pilgrims braving dangerous roads to Jerusalem. It promises Yahweh's protection. The change in personal pronouns between verses 1-2 (I-my) and verses 3-8 (you-your) may signal a dialogue between pilgrims or groups of pilgrims. The psalm divides naturally into two verse groups--1-2, 3-4, 5-6, 7-8 Psalm 121:4 in all English translations. Bible Gateway Recommends. NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version. Retail: $54.99. Our Price: $38.49 Save: $16.50 (30%) Buy Now. NKJV, Spirit-Filled Life Bible, Third Edition, Red Letter Edition, Comfort Print: Kingdom Equipping Through the Power of the Word. Retail: $49.99 . Our Price: $29.99 Save: $20.00. Psalms 121:4: Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Psalms 121:5: The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. Psalms 121:6: The sun shall not smite.

Hier finden Sie über 25.000 christlicher Lieder ♬ (Kirchenlieder, Choräle, Gospels, Kinderlieder) mit Text, Lyrics, Songtexten, Liedtexten in der Liederdatenbank Psalms. 1 A song of ascents. I raise my eyes toward the mountains. *. or your guardian to sleep. never slumbers nor sleeps. * [ Psalm 121] A blessing given to someone embarking on a dangerous journey whether a soldier going on a campaign or a pilgrim returning home from the Temple. People look anxiously at the wooded hills Psalm 121 is a psalm about trusting in God's providential care. It is a travel Psalm. In fact many families read this Psalm out loud together before going on a trip. Devout Jews recite portions of this Psalm when they leave or enter their homes. They attach a small cylinder called a Mezuzah with some Scriptures in it (Deuteronomy 6:4-9, 11:13-21) to their right door frame. And whenever they. Alessandro Scarlatti: Vespro della Beata Vergine. Nur noch 1 Stück am Lager. Danach versandfertig innerhalb einer Woche (soweit verfügbar beim Lieferanten) Der Artikel Alessandro Scarlatti (1660-1725): Vespro della Beata Vergine wurde in den Warenkorb gelegt. Ihr Warenkorb enthält nun 1 Artikel im Wert von EUR 19,99

Andacht: Ein Psalm für Menschen von HEUTE

  1. Psalmen 121:4 Parallel Verses. German: Modernized. Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollt ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen? Psalmen 32:7-8. Du bist mein Schirm; du wollest mich vor Angst behüten, daß ich errettet, ganz fröhlich rühmen könnte. Sela.
  2. Psalm 121, 4 Das Buch der Psalmen Kapitel: 121, Vers: 4 Psalm 121, 3 Psalm 121, 5. Luther 1984: Siehe, der Hüter Israels / schläft und schlummert nicht. Menge 1949 (V1): Nein, nicht schlummert und nicht schläft / der Hüter Israels. Revidierte Elberfelder 1985: Siehe, nicht schläft noch schlummert / der Hüter Israels. / Schlachter 1952: Siehe, der Hüter Israels / schläft noch schlummert.
  3. Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. I did not originally set out to use this scripture, I thought I would choose one that would sounded more eloquent or spiritually motivating, but this one is simple. This one is a prayer to the Lord for help. This may even be a cry for help, a prayer for deliverance
  4. Bible > Pictures > Psalm 121:4 Psalm 121:4 Choose a Background. Psalm 121:4 Behold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep. KJV: Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. DRB: Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel. DBT: Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep. ERV: Behold, he that keepeth Israel shall neither.
  5. Psalm 121:4. Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep. 1 Kings 18:27. It came about at noon, that Elijah mocked them and said, Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened. Psalm 27:1. A Psalm of David. The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The.

Psalm 121:4 Multilingual: Behold, he who keeps Israel will

Predigt über Psalm 121 - Der Predigtprei

Psalm 121 English Standard Version :: BibleServe

Psalm 121:4 New International Version << Psalm 120 | Psalm 121 | Psalm 122 >> 4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. Related Commentaries for Psalm 121. John Darby's Synopsis; The Geneva Study Bible; John Gill's Exposition of the Bible; Jamieson, Faussett, and Brown; Matthew Henry Bible Commentary (complete) Matthew Henry's Bible Commentary (concise) Charles. Tag Archives: Psalm 121:4. God Is My Shield. January 14, 2021 on , Devotionals Daily by Margaret Feinberg. God Is My Shield. January 14, 2021 on , Devotionals Daily by Margaret Feinberg. Lie: The World Is a Dangerous, Scary Place He is a shield to those who take refuge in Him. — Proverbs 30:5 I asked my friend Troy which prayer he wanted God to answer above all others. He said he wanted to.

Psalm 121. Help comes from the Lord—He is the guardian of Israel. A Song of degrees. 1 I will a lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 My a help cometh from the Lord, which made heaven and earth. 3 He will not suffer thy a foot to be moved: he that b keepeth thee will not slumber. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 5 The Lord is thy a. Psalms 121:4 - CJB - StudyLıght.org. Plug in, Turn on and Be En light ened! Not Yet a Member? Click to Sign Up Now! Search Tools. Bible Study Tools. Language Tools. Historical Writings. Pastoral Resources. Personal Resources. Site Resources. advertisement. Recommended! If you haven't seen it already, I would recommend The Chosen! The first episode of Season 2 can be viewed by clicking here. Psalms Chapter 121 תְּהִלִּים א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי Psalm 121 is a treasure of promise for the suffering believer, whose help comes from the Lord (verse 2). After personally celebrating Yahweh's guardianship in verses 1-2, the psalmist turns to give assurance to others in verses 3-8. He declares the nature of God's guarding role in verse 3-4: He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. Behold, he. Psalm 121:4-7 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Jesaja 27:3 Ich, der HERR, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine Blätter nicht vermisse; ich will ihn Tag und Nacht behüten. Jesaja 42:6 Ich der HERR habe dich gerufen in Gerechtigkeit und habe dich bei deiner Hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum Bund unter das Volk gegeben, zum Licht der.

HINE LO YANUM Salmo 124Psaumes en francaisKoraalbewerkingen voor Orgel deel I | Diversen Nederlandse

C.H. Spurgeon - Kommentar & Auslegung zu PSALM 12

Hier finden Sie den Evangelischen Zuspruch für den Tag. Smartphone: Zur besseren Ansicht der Tabelle bitte waagrecht! Wenn du den Newsletter (= Aktualisierungsdienst) mit dem neusten Evangelischen Zuspruch erhalten willst, klicke HIER und trage dich ein. Abmelden immer möglich Psalms 121:4 Context. 1 (A Song of degrees.) I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand Psalm 121:4 repeats this same truth in a corporate sense. God has a plan for Israel. SPECIAL TOPIC: YHWH'S ETERNAL REDEMPTIVE PLAN. NASB (UPDATED) TEXT: 121:5-8 5 The Lord is your keeper; The Lord is your shade on your right hand. 6 The sun will not smite you by day, Nor the moon by night. 7 The Lord will protect you from all evil; He will keep.

Most Popular :: Lettering Art :: WiseDecor Wall Lettering

Psalm 121:4-7 ESV - Behold, he who keeps Israel will

Hineh Lo Yanum (Psalm 121:4) Songtext von Barry & Batya Segal mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.co Psalm 121:4 repeats this same truth in a corporate sense. God has a plan for Israel. See Special Topic: YHWH's Eternal Redemptive Plan. NASB (UPDATED) TEXT: 121:5-8 5 The Lord is your keeper; The Lord is your shade on your right hand. 6 The sun will not smite you by day, Nor the moon by night. 7 The Lord will protect you from all evil

Psalm 121:4 ESV - Behold, he who keeps Israel will - Bible

11 mars 2018 - Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep - (Psalm 121:4 Psalm 121. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 121. www.easyenglish.bible. Gordon Churchyard. Words in boxes are from the Bible. Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible. The notes explain some of the words with a *star by them. A word list at the end explains all the words that have a *star. Psalm 121 is the 121st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.In the Greek Septuagint version of the bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 120 in a slightly different numbering system. In Latin, it is known as Levavi oculos meos in montes ( Psalm 121:4), the assurance, that the Keeper of Israel cannot sleep, is still further supported. As the seed of Abraham, Israel could appropriate to itself the promise of Genesis 28:15, so much the more confidently. No climax, however, is to be sought (Calv. Geier, J. H. Mich.), in the two verbs. On the contrary the former is the stronger, meaning literally: to snore. (Hupfeld). The. Psalm 121 Psalm 121. GNB 1 Bibel. Sacherklärungen . Einstellungen . Gute Nachricht Bibel (GNB) 120 Hilferuf gegen Verleumder. 120 1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. 120,1 In den hebräischen Überschriften der hier beginnenden Gruppe von 15 Psalmen steht ein Ausdruck, der nicht sicher zu deuten ist. Er scheint auf »Stufen« hinzuweisen und wird heute meistens im Sinn der.

Psalm 121 Assurance of God's Protection. A Song of Ascents. 1. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come? 2. My help comes from the L ord, who made heaven and earth. 3. He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4. He who keeps Israel. will neither slumber nor sleep. 5. The L ord is your keeper Psalm 121, NKJV. Psalms 121 is an excellent Psalm to memorize; it is short and one concept logically follows the other making it easier to memorize. I memorized this Psalm in Sunday School when I was ten years old (believe me, that was a long time ago). Throughout all of my life it is perhaps the Psalm I have remembered and applied to my life more than any other. What does it really mean that. Browse Sermons on Psalm 121:4-8. Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Psalm 121:4-8 Read about Hineh Lo Yanum (Psalm 121:4) by Barry & Batya Segal and see the artwork, lyrics and similar artists 9 Way to Build Intimacy With God. 1. At bedtime, be at peace with the Lord (Psalm 4:4-8, Eph 4:26) 2. During sleep, rest in the Lord (Psalm 3:5, 121:4, 127:2 So, here in Psalm 121, we see the source of our peace, the peace that cannot be apprehended by those who are separated from God. Now, one noteworthy thing worthy of considering in relation to verse 3 is this: God will keep his children in his steadfast care and that context is the deliverance of our souls. We see that in verses 7 & 8. Notice it says there, The LORD will protect you from al

  • Streckennetz Turkish Airlines.
  • Grafik Freelancer Jobs.
  • Different Bedeutung.
  • Omas Weißer Bohneneintopf.
  • My passport av tv 500gb bedienungsanleitung.
  • Ideal Standard Tonca.
  • Seniorenresidenz Oranienburg.
  • Schleichkatze.
  • Imagecreatefrompng.
  • Stillshirts C&A.
  • Sticker Maker packs.
  • Umweltmanagement Studium NC.
  • Lango Länge Durlach.
  • RWBY Summer Rose.
  • Baby Walz Freiburg.
  • Farben Bilder Kindergarten.
  • Sozialwohnungen in Speyer.
  • BB RADIO LIVE.
  • Bodenelement für Solardusche.
  • Hlug Pegel.
  • Einhorn Geburtstagsgrüße.
  • Entsoe transparency regulation.
  • Sonnalmbahn Berwang.
  • Ausrüstung Mineralien Sammeln.
  • Thusis Restaurant.
  • Outlook PST Datei importieren.
  • Homepage Abmahnungen vermeiden.
  • Mattermost SaaS.
  • Biathlon Verfolgung Regeln.
  • Wetter Utrecht heute.
  • Croque Paris Rendsburg.
  • Bibi Blocksberg Folge 3.
  • Sarei Alu Flex Wandanschlussband.
  • Jobs im Tierschutz München.
  • Gaszähler Plombe fehlt.
  • Sockelblende Küche nach Maß.
  • Zigeunerwagen Urlaub.
  • Diesel VOC content.
  • Address autocomplete API free.
  • Steam account Generator With money.
  • Wetter Graz de.